首頁 > 制度大全 > 工程翻譯崗位職責(zé)

工程翻譯崗位職責(zé)

2024-07-31 閱讀 9872

法語翻譯工程師崗位職責(zé):

1、協(xié)助或負責(zé)業(yè)務(wù)的內(nèi)外溝通、匯報工作。

2、協(xié)助或負責(zé)翻譯全生命周期內(nèi)的各類文檔。

3、協(xié)助開發(fā)、測試人員,法語及當(dāng)?shù)匚幕嘤?xùn)工作。

4、協(xié)助項目合同簽訂及驗收等工作。

5、完成領(lǐng)導(dǎo)安排的其它任務(wù)。

任職要求:

1、極強的法語口語能力、文檔閱讀能力及編寫能力。

2、熟悉石油上游勘探和開發(fā)相關(guān)業(yè)務(wù)。

3、擁有良好的溝通能力,團隊合作精神及很強的執(zhí)行力崗位職責(zé):

1、協(xié)助或負責(zé)業(yè)務(wù)的內(nèi)外溝通、匯報工作。

2、協(xié)助或負責(zé)翻譯全生命周期內(nèi)的各類文檔。

3、協(xié)助開發(fā)、測試人員,法語及當(dāng)?shù)匚幕嘤?xùn)工作。

4、協(xié)助項目合同簽訂及驗收等工作。

5、完成領(lǐng)導(dǎo)安排的其它任務(wù)。

任職要求:

1、極強的法語口語能力、文檔閱讀能力及編寫能力。

2、熟悉石油上游勘探和開發(fā)相關(guān)業(yè)務(wù)。

3、擁有良好的溝通能力,團隊合作精神及很強的執(zhí)行力

篇2:文檔翻譯工程師崗位職責(zé)文檔翻譯工程師職責(zé)任職要求

文檔翻譯工程師崗位職責(zé)

崗位職責(zé):

Responsibilities:

ReviewproductUserManualinbothChineseandEnglish.

ReadAPPUI(UserInterface)andhighlighttheunreasonablepoints.

TranslateAPPUIfromCHtoENandreviewtheEnglishwhichwasready.

CreateChineseUserManualfornewproducts.lOtherurgenttaskswhichappointedbytheleader.

Requirements:

EnglishmajorwiththestudyofTC(TechnicalCommunication)course,orScientificEnglish.

ExcellentwritingskillsinbothEnglishandChinese.

Strongcapabilityofunderstandingnewtechnicalconceptsandknowledge.

Aquicklearnerwithlogicalthinkingandattentiontodetails,self-disciplined,self-motivated.

要求:

英語專業(yè)。

優(yōu)秀的中英文寫作能力。

具備理解新技術(shù)概念和知識的強大能力。

較強的學(xué)習(xí)能力、具備邏輯思維、做事認真、注意細節(jié)、自律、有較強的自驅(qū)性。

篇3:工程翻譯崗位職責(zé)任職要求

工程翻譯崗位職責(zé)

機器翻譯算法工程師(MT)北京捷通華聲科技股份有限公司北京捷通投資有限責(zé)任公司,捷通職位描述:

1.負責(zé)機器翻譯(MT)的算法研究和工程實現(xiàn);

2.負責(zé)跟進行業(yè)前沿技術(shù)發(fā)展趨勢,跟蹤國際最新算法發(fā)展方向和相應(yīng)技術(shù)。

任職資格:

1.學(xué)歷要求:

-畢業(yè)于211或985院校、統(tǒng)招碩士及以上學(xué)歷,計算機相關(guān)專業(yè)。

2.工作經(jīng)驗:

-有相關(guān)工作經(jīng)歷或?qū)嶒炇已芯勘尘啊?/p>

3.能力要求:

-了解當(dāng)前機器翻譯研究的方法,能夠跟蹤最新的研究方向;

-有機器翻譯的相關(guān)背景知識;

-能夠?qū)C器翻譯(MT)算法進行工程實現(xiàn)和優(yōu)化;

-有LR/GMM/SVM/CRF/MaxEnt/HMM/LDA/DNN/CNN/RNN的研究背景;

-掌握Python/C++至少其中一種編程語言;

-能夠流暢閱讀英文文獻;

-至少掌握一門深度學(xué)習(xí)框架:TensorFlow,PyTorch和Keras等

4.優(yōu)先考慮:

-有爬蟲抓取數(shù)據(jù)經(jīng)驗者優(yōu)先。

工程翻譯崗位